Get the magazine exclusively for web professionals

Subscribe Now

Translate That Webpage!

Posted on

  • email
  • twitter
  • facebook
  • share this

share this

advertisement
Welcome to the flat world. If you look closely at your web statistics you may find that a segment of your traffic originates from outside the country you operate your website from. In an increasingly flat (globally interconnected) world you may want to consider translating your web pages (or at least providing the opportunity to translate online content) and help those 'Net visitors access your content. As most global companies provide translations features so readers can review content in their native language, a vast majority do not.
 
 The main problem with using an automatic translation services such as Google Translate or Babelfish is that they only translate words and not the meanings (or the nuances) of a language. Essentially, translation has a long way to go, but you as a website owner, marketer or developer can help refine users experience and provide alternative options - you may even find some new Korean, Portuguese, French or German web log readers if you're lucky.

Register and share your comments now!

Subscribe today to Website Services Magazine

Technorati: translation, web translation, multilingual translation
Del.icio.us: translation, web translation, multilingual translation

 

Explore the WEB 100!

Discover the Tactics and Techniques of the Top Digital Enterprises
today in Website Magazine's Special Spring Issue - Web 100.

 


Login To Comment

forget your login information?

Become a Member

Not already a part of our community? Sign up to participate in the discussion. It’s free and quick.

Sign Up

Add to the discussion!

  • Explore the WEB 100!

    Discover the Tactics and Techniques of the Top Digital Enterprises today in Website Magazine's Special Spring Issue - Web 100. Learn more...
  •  

advertisement